नवी दिल्ली:
कायदेशीर कार्यवाहीमध्ये लिंग संवेदनीकरणाच्या दिशेने एक मोठी वाटचाल करताना, सर्वोच्च न्यायालयाने आज एक हँडबुक लाँच केले आहे ज्यामध्ये लिंग स्टिरियोटाइपने भरलेले शब्द आणि वाक्ये सूचीबद्ध आहेत आणि न्यायालयीन आदेशांमध्ये त्यांचा वापर करण्यापासून न्यायाधीशांना सावध केले आहे.
‘हँडबुक ऑन कॉम्बेटिंग जेंडर स्टिरीओटाइप’च्या लॉन्चच्या वेळी, भारताचे सरन्यायाधीश डीवाय चंद्रचूड यांनी मागील न्यायालयाच्या निकालांमध्ये महिलांसाठी वापरलेले अनेक आक्षेपार्ह शब्द उद्धृत केले. “हे शब्द अयोग्य आहेत आणि न्यायालयाच्या निकालांमध्ये महिलांसाठी वापरले गेले आहेत. या हँडबुकचा उद्देश त्या निकालांवर टीका करणे किंवा त्यांच्यावर शंका घेणे नाही. हे फक्त लिंग स्टिरियोटाइप कसे अनवधानाने कायम आहेत हे अधोरेखित करणे आहे,” ते म्हणाले.
या स्टिरिओटाइपची व्याख्या करणे आणि त्यांच्यामध्ये जागरूकता पसरवणे हे हँडबुकचे ध्येय आहे, असे ते म्हणाले. “यामुळे न्यायाधीशांना महिलांबद्दल रूढीवादी शब्द ओळखण्यास मदत होईल,” असे सरन्यायाधीश म्हणाले, हँडबुक सर्वोच्च न्यायालयाच्या वेबसाइटवर अपलोड केले जाईल.
मार्चमध्ये एका सार्वजनिक कार्यक्रमात, सरन्यायाधीशांनी सांगितले होते की लैंगिक रूढींना ध्वजांकित करण्यासाठी एक हँडबुक कामात आहे.
“उदाहरणार्थ, मला असे निकाल आले आहेत ज्यात एखाद्या स्त्रीला नातेसंबंधात असताना तिला ‘रखेली’ म्हणून संबोधण्यात आले आहे. ज्या निकालांमध्ये घरगुती हिंसाचार कायद्यांतर्गत एफआयआर रद्द करण्याचे अर्ज आले होते त्या निकालांमध्ये महिलांना ‘कीप’ म्हटले गेले आहे आणि भारतीय दंड संहितेचे कलम 498A,” हे हँडबुक तयार करण्यामागची कारणे सांगताना त्यांनी सांगितले होते.
सरन्यायाधीश चंद्रचूड यांच्या कार्यकाळात सर्वोच्च न्यायालयाचे आणखी एक प्रगतीशील पाऊल म्हणजे लैंगिक रूढींचा पर्दाफाश करण्यासाठी हँडबुक. तत्पूर्वी, सर्वोच्च न्यायालयाने आपले निकाल अधिक सुलभ करण्यासाठी प्रादेशिक भाषांमध्ये अनुवादित केले.
पंतप्रधान नरेंद्र मोदी यांनी काल लाल किल्ल्यावर केलेल्या स्वातंत्र्यदिनाच्या भाषणात या निर्णयाचा उल्लेख केला होता. श्रोत्यांमध्ये बसलेल्या सरन्यायाधीशांनी हात जोडून उत्तर दिले.
सर्वोच्च न्यायालयाने आतापर्यंत 9,423 निकाल प्रादेशिक भाषांमध्ये अपलोड केले आहेत.
“सर्वोच्च न्यायालय अस्तित्वात आल्यापासून एकूण 35,000 महत्त्वाचे निर्णय घेण्याचे आमचे लक्ष्य आहे, जे सर्व भाषांमध्ये लोकांपर्यंत पोहोचेल,” असे सरन्यायाधीश म्हणाले.
हिंदी व्यतिरिक्त, निकाल आता सर्वोच्च न्यायालयाच्या वेबसाइटवर ओडिया, गुजराती, तमिळ, आसामी, खासी, गारो, पंजाबी, नेपाळी आणि बंगाली भाषेत उपलब्ध आहेत. या सूचीमध्ये लवकरच आणखी भाषा जोडल्या जातील.
दिवसाचा वैशिष्ट्यीकृत व्हिडिओ
काठ्या, बंदुकांसह पोलीस नाटकीय पाठलागानंतर नूह हिंसाचाराचा आरोपी पकडतात
वाट पाहत प्रतिसाद लोड करण्यासाठी…